April 12, 2011
Translating Horace: Ode i.5
By Micah Towery
Horace is just too good a craftsman for a translation to do him any ultimate justice. Yet I believe translators hope for a sort of “good will” that can exist between between themselves and the poet.
Horace is just too good a craftsman for a translation to do him any ultimate justice. Yet I believe translators hope for a sort of “good will” that can exist between between themselves and the poet.
Read the full article →
February 7, 2011
Some Notes on Translations of Horace
By Micah Towery
If you are a poet writing in English, you carry Horace in your own voice.
If you are a poet writing in English, you carry Horace in your own voice.
Read the full article →