
Brian Kalkbrenner’s Foul Feelings is the closest thing in English, spiritually, to haiku that I can possibly think of.
The translated poems seem more interested in criticizing Chinese society than aesthetic expression. In spite of these issues, the translators should be respected for their down-to-earth choice of the poems.
James Copeland is a tall man, who rides a tall bike, drinks tall drinks, and writes tall poetry.
Thin Kimono is a book of mistaken identities: a hallucinogenic wandering through a cocktail party the night before the invention of the internet. The party is populated with individuals you may or may not know. Your wife is a slightly altered version of herself.
News of the World certainly offers some typical-feeling moves to those familiar with Levine’s oeuvres, it also contains formal variations and preoccupations that will amuse and surprise both his admirers and those who don’t yet know his work.
[Poem for Easter]
[dearest,]
[Recital: March 21st]
[Once I Walked Out]
The poem “Just Hearsay” by Anne Carson, illustrated by Bianca Stone.
© 2010-2011 Poetry Blog. All Rights Reserved.
Webmaster